Euroconte

 
dimanche 25 juin 2017Anthropologie de la communication orale ...» La littérature orale ...» Dictionnaire de la littérature orale ...» NP.MConnexion
 Chercher

.
Geneviève Massignon
ge
Chercheur 1921 - 1966
A
A
A
A
Anne Monjaret
 MRéduire

Mac leod Fiona (Conteuse).
Née en Écosse où elle vivra jusqu'à ses 11 ans, elle migre  pour un temps en Irlande du nord et suit des études universitaires à Edimbourg avant de venir en France où elle découvre le conte. De retour en Ecosse elle se met à la recherche des conteurs traditionnels et commence sa carrière de conteuse.

Bib.
1994. Fiona Macleod. In "Dans le Vivier du Conte" n°2 Juin 1994 P2 - 12.

Site 

Film.
Malte.
Hors quelques exceptions (Vassalli 1828)  les études réalisées sur la littérature orale maltaise ne commencent qu'au début du XX° siècle. Ce sont tout d'abord des personnes étrangères à l'île qui mènent les premiers travaux (Bonnelli, Stumme). On leur doit  les premières collections de proverbes, de contes et de chants. Le père Manwel Magri (1851 -1907) sera le véritable pionnier des études maltaises dans ce domaine. "Son corpus constitue un ensemble en grande partie fiable, et important pour les folkloristes (62 contes et leurs variantes) mais ses analyses doivent être considérées avec réserve. Un autre maltais  A. Cremona (1880 - 1972) a mené une étude comparative entre les versions maltaises et  les versions siciliennes. Celui qui fait aujourd'hui autorité à Malte pour ce qui est de la littérature orale  se nomme Joseph Cassar-Pullicino. (D'après Micheline Galley in CLO N° 23. 1988)

Bib.
Cassar-Pullicino Joseph. Haga Mohgaga (devinettes maltaises) In I-IV, Central Office of information, Malta, 182p
Cassar-Pullicino Joseph. Folk-Narrative Researche in Malta since the war, in Maltese Folklore Review, 1,2, pp 144-146
Cassar-Pullicino Joseph. Maltese Folklore Now, In Journal of Maltese Studies n°7, Malta University, Press, p52
Galley Micheline. "L'île aux trésors existe-t-elle?" In Cahiers de Littérature orale N°23. 1988. P 23.
Galley Micheline.  "Un conte maltais" (A.Th 327-28), in L.O.A.B, n°8
Galley Micheline." Chants traditionnels de Malte, In L.A.O.B, N°11
Vanhove Martine. "Des ghana dans la vie qutidienne à Gozo" In Cahiers de littérature orale N°23 1988 p 109.

Mangeon, Martine. (Conteuse)
Entretien (Être conteur aujourd'hui de Pascal Quéré) (voir le document)

Massignon Geneviève. (Chercheur collecteur)
Née à Paris le 27 avril 1921, décédée en 1966. Linguiste et écrivaine française. Son père était l'universitaire et islamologue français Louis Massignon. Elle est l'auteur d'importants travaux sur le français acadien. Elle est chargée, après la Seconde Guerre mondiale, de préparer, pour le CNRS, un atlas linguistique de l'Ouest de la France. Son frère aîné, Yves-Louis-Fernand Massignon, chercheur en géographie humaine, séjourne à Madawaska, où il étudie les populations canadiennes et publie ses travaux sous le titre "Au Canada, la Haute vallée de Saint-Jean (Madawaska) et l'avenir franco-américain". Intéressée par les recherches de son frère, notamment sur le peuple acadien, elle obtint, en 1946, une bourse des Relations culturelles du Ministère des Affaires étrangères et vint dans les Provinces Maritimes. Elle recueillit le folklore acadien traditionnel, les contes et le parler local. En 1966, elle est attendue aux festivités franco-acadiennes de Belle-Île-en-Mer pour commémorer le bicentenaire de l'installation des Acadiens dans cette île. Elle meurt subitement peu avant d'une crise cardiaque.

Bib
    • 1954. Contes de l'Ouest, Brière, Vendée, Angoumois, éditions Erasme, Paris, 
    • 1962. "Les parlers français d'Acadie, enquête linguistique", Librairie Klincksieck, Paris, 2 tomes.
    • 1963. Contes corses.  Aix-en-Provence,ed Ophrys.
    • De bouche à oreilles – Le conte populaire français. Ed Corti
      Contes traditionnels des teilleurs de lin. Ed Picard

Site
Biographie   De Bouche à Oreille Corti

Melhau Jan Dau. (Conteur)
Auteur-conteur-éditeur-chanteur-musicien occitan du Limousin.

Bib.

Site.
Wikipédia.

Mendelson, Alice.
Entretien "Être conteur aujourd'hui" par Pascal Quéré. (Voir le document)

Moe Jørgen
Poète et écrivain norvégien (1813-1882). Érudit de l'histoire de Norvège, doué d'humour et d'un sens critique développé, ce responsable religieux de l'église de Norvège, nommé en 1875 évêque de Kristiansand, est surtout célèbre internationalement pour avoir fait connaître et sauver de l'oubli la culture orale et le folklore de son pays natal, en particulier les contes et légendes populaires avec son ami de collège, Peter Christen Asbjørnsen. Ces recueils, auxquels il a apporté sa participation enthousiaste avant et pendant les années 1840, sont appelés à jouer un rôle capital dans la naissance de la littérature norvégienne comme dans l'autonomisation de son champ littéraire. Ils constituent un des socles indéniables du sentiment national norvégien.

Monjaret Anne.
Directrice de recherche (DR2), Habilitée à diriger des recherches (HDR) ; Qualifiée aux fonctions de professeur des Universités (CNU 19 et 20) - Sociologie EthnologiePrésidente de la Société d’ethnologie française (depuis avril 2012) http://sef.hypotheses.org   Membre associé au Centre de Recherche sur les Liens sociaux (CERLIS, UMR 80 70 : Paris Descartes /CNRS)

Art. De l'épingle à l'aiguille. L'éducation des jeune filles au fil des contes. In. L'Homme 2005/1 (N°173). p. 119 - 147. (Lire l'article)
    

  

L'équipe du Cmlo
CMLO 15 Quai Boissier de Sauvages 30100 Alès -Tél 04 66 56 67 69
  

Catalogue doc du cmlo
faites votre propre recherche !
buy movies
Dictionnaire de la mythologie
Copyright 2004-2010 CMLO